Many people keep on asking why are there so many kinds of Bible, isn’t the Bible only one? What’s the difference after all. Before we fall into a long conversation on Biblical Scholarship, the simple answer is: Translation. Translating a work to another language is not an easy task especially if the language is as old as Greek, Aramaic and Hebrew (the Bible’s original languages). Translators often follow two ways in their work:
Below is the listing of Bibles available at ST PAULS Libreria and their characteristics:
Why need an Imprimatur and Nihil Obstat? An Imprimatur and Nihil Obstat means that a book or publication is free of any doctrinal errors. Thus this means that it does not contain heresies such as Jesus is married to Magdalene etc. (these are apocryphal Gospels/Books). Although it does not mean that those who gave the Imprimatur and Nihil Obstat necessarily agree with the contents. In the Philippines these has come to signify that a Bible is a Catholic Version. It does not necessarily need a printed signature. Signatures does not give your Bible more prominence and does not guarantee eternal life automatically. What matters is that it is still the same Word of the same God no matter what version you’re holding right now. Some of us might have preferences regarding translations/versions but what’s important is that we have to acknowledge that the Word of God became flesh and was named Jesus (God saves). |
anonymous lenzJust a traveling someone in this reality we have fallen in love with... this we call our world... "What is essential is invisible to the eyes..." Tags
All
"The absolutely other is the Other" Archives
September 2018
"There is only one corner in the universe that you can be certain of improving and that's your own Self" |